Bokstavskombination ftw utgör en förkortning av engelskans ”for the win”, ftw betyder att man tycker om något väldigt mycket. Ett exempel på hur uttrycket kan användas är under en pågående diskussion om, låt oss säga, de bästa filmerna någonsin, om du då anser att Starwars är de bästa filmerna då skriver du Starwars, ftw!(starwars for the win).
För ett antal år sedan hade emellertid ftw en annan betydelse då fungerade bokstäverna som en förkortning av det inte fullt så entusiastiska uttrycket ”f**k the world” översatt till svenska något i stil med ”hata världen”.
Om du gillade det du läste, kanske du är intresserad av vad andra förkortningar på internet betyder annars är du välkommen att söka igenom våra andra faktatexter.
{ 5 kommentarer… läs dem nedan ellerlägg till en }
För ett antal år sedan i Sverige?????
Uttrycket kommer ju från sitt ursprung med mc-klubb Hells Angels, en amerikansk bombskvadron (303:e) från andra världskriget som stred i Fjärran Östern, och som kallade sig ”Hell’s Angels”. Krigsveteraner återvände till USA efter kriget och bytte ut sina flygplan mot motorcyklar och blev även kallad i vanlig folkmun ”outlows”. De hade stora problem att anpassa sig till det normala samhällslivet av sina posttraumatisk stressyndrom, (PTSD) och där ville varken staten eller militären kännas vid detta problem där av kom uttrycket F.T.W(Fuck The World) för att man inte längre fick sin värdighet som människa efter kriget.
Du får nog läsa på ämnet historia i dessa sammanhang, in du säger saker som du tydlig plockat rakt från luften.
//Niclas
Hej Niclas!
Tack för din upplysande kommentar, underbart med personer som du som är villiga att dela med sig av sina gedigna kunskaper! Jag tror emellertid att du misstolkat mitt inlägg lite. Ingenstans hävdar jag att uttrycket FTW är ett svenskt påhitt, inte heller att det bara existerat ett par år. Det du däremot har helt rätt i är att jag inte kände till historien bakom detta uttryck, därför vill jag tacka dig att du tog dig tid att delge mig, mina kollegor och alla läsare uttryckets mycket intressant bakgrund.
Oj, snacka om att missförstå en text. Niclas ”får nog läsa på ämnet svenska i dessa sammanhang”.
jag trodde det betydde fuck the world
Niclas!
De blev väl knappast kallade ”outlows” utan snarare ”outlaws”…