Flera av de uttryck som används på internet är av känsloförstärkande karaktär, engelskans epic (som motsvaras av svenskans episkt) är ett sådant. Ordet epic är ett välanvänt uttryck på internet som i forumsammanhang betyder något i stil med oöverträffad, storslagen, grym eller makalös. Epic används för att beskriva något som utöver det vanliga eller “i en klass för sig”. Exempelvis kan en snygg bild få kommentaren “episk bild”, med detta menas då något i stil med “det var mig en fantastiskt storslagen bild”.
Epic används inte bara för att förstärka positiva känsloyttringar utan kan även användas vid kraftiga misslyckanden, då används inte sällan uttrycket epic fail. Ordet episk kommer ursprungligen från grekiskans epos och betyder i litterära sammanhang “berättande”. Flera av de gamla grekernas epos handlade emellertid om hjältedåd och storslagna äventyr, det därför inte svårt att se hur episkt kommit att betyda storslagen.
Det är ett otyg, detta med att skapa nya uttryck.
Visst, språket ändras men nu går det för fort. Uttrycken hinner knappt etableras innan de byts ut mot något nytt modeord. Och de nya begreppen har sällan någon bäring i vårt språk.
För några år sedan hävdade en tv-kock att ”nu skall jag göra en riktigt FET smörgås” i bemärkelsen stor, maffig, god.
Nyss sa samma kock att ”nu skall jag göra en EPISK smörgås”.
Man tar sig för pannan.
Ja, så’nt “suger” … 😉
Jag läser uttrycket “Episk” som “värt att berätta om” eller “värt att skriva om” och då kan jag tycka att t.o.m. en fantastisk smörgås kan kallas “episk”. Ni som skriver negativt om detta sätt att använda ordet, översätter ordet och inte meningen i vilken ordet ingår.
Jag inser att i dagens språk är episkt och magiskt samma sak.